NONNO BONAVENTURA E ALTRI VEGLIARDI (con Amanda Palmer e il diavolo di Tasmania)

Bonaventura-2-1

A proposito del Signor Bonaventura, dell’ultra-urca-ancicentenariertà del Fumetto e loro longevità di alcuni dei suoi eroi (quantomeno nella vivida memoria degli studiosi), Claudio Stassi ci invia questa vignetta, dove scambia qualche battuta con Yellow Kid, in uno dei suoi rari impieghi di balloons.

Claudio è stato ispirato dall’illustrazione di apertura di questo post su Terranuova Bracciolini, con alcuni eroi immortalati nella loro senescenza.

Per comodità, eccola sotto di nuovo. Come si legge dall’età conteggiata sotto la testa di ciascun character, questo rendiconto sul loro invecchiamento risate a un paio di anni fa.

Anzianettijpg

Omaggio 100anni

CLIC sopra per leggerla meglio.

Questo era un post veloce.
In gestazione, finalmente, post più complessi su Attilio Micheluzzi e Sergio Bonelli con le loro mostre in via di inaugurazione a Torino e a Brindisi, su un bel blog del quale ancora Cartoonist Globale non ha trattato, sull’ “eroe di Ink” e molto (forse troppo) altro.
Senza dimenticare i discorsi intrapresi e lasciati a metà.

Per rallegrare le prossime ore, una “musichetta” di Amanda Palmer, neosposatasi con Neil Gaiman. E’ il suo ultimo, attraente successo con un tot di merchandise connesso.

Gadgets

La copertina del disco australiano, seguita dal più noto abitante della Tasmania! (© Warner Bros. per Tasmanian Devil e gli altri personaggi ad esso annessi).

Downunder

TASMANIAN DEVIL DRAWING

Tasmanian-devil

E il video: Amanda Palmer & The Young Punx rivelano, finalmente, la vera Map of Tasmania.

TASMANIAN DEVIL COMIC BOOK

  • Marco Di Nunzio |

    Buongiorno, recentemente c’è un po’ di scarsità di post disneyani o di funny animals in generale. Allora scrivo questa notiza qui. Con una domanda inclusa. Ho letto che ilo “capo” della casa editrice Disney in USA, Christopher Meyer, ha dichiarato che esce in aprile “Walt Disney’s Comics and Stories Archive Volume 1” che ristampa i due primi comic book di WDCS. Sembra assai interessante, era ora che quelcuno avesse un’iniziativa così. Mi domando, saranno tradotti in italiano?
    Sarebbe una bellissima notizia. Traduzione e lettering. Venderebbero molto più di quelli che si chiamano normalmente nel giro dei fans i “Vattelappesca”.
    Non so se ci sarà risposta, ma chi vuole prenda questo mio come un desiderio e un auspicio.

  • Perelandra |

    Chi invece è il Presidente del Consiglio di personaggi di fumetti, il lifting se lo fa da solo, quindi per il nervosoismo telefona in diretta a questo e a quel programma per insultare un po’.
    Mi ha fatto pena la Zanicchi che ha voluto precisare (non sia mai): “Io non sono stata mai di sinistra, ma mi vergognavo a dirlo”…
    Ma va a cantà “Zingara”, va’…

  • Moerandia |

    Formidabili quegli invecchiamenti di personaggi. Ma chi ha un editore danaroso si fa fare il “lifting” …
    Saluti.
    G.Moeri

  • Jeremy Bender |

    Video favoloso! Brava Amanda e fortunato il divaolo a vivrere in quella regione!

  Post Precedente
Post Successivo