In stra-anteprima la copertina di un volume cartonato che sta per uscire in Francia per conto delle edizioni Cornelius.
Une bande dessinée produite par des italiens pour le marché français qui fût un tel succès qu’une certaine marque de biscuits usurpa le nom de son personnage éponyme.
On déguise Pépito le pirate en indien et il a vite fait de se retrouver dans les rayonnages de tous les supermarchés de France et de Navarre! Tout ça bien sûr, sans demander la permission à son aimable créateur…
Pépito entre dans la tradition des bandes dessinées pour enfants en petit format, peu onéreux et vendu dans les kiosques et dans les gares.
Parfaitement iconoclaste, gentiment anarchiste, le mot d’ordre de la série est de défier l’autorité, sans relâche et avec un humour décapant! Pépito est un personnage libertaire qui promet à ses jeunes lecteurs une vie bien plus amusante que celle qu’incarne le gouverneur de Las Bananas. Bête, rigide, autocentré, autoritaire, il représente à lui seul tout ce qu’enfants comme adultes peuvent détester chez les détenteurs du pouvoir.
A destra, un’immagine del Pepito “merendina” ()o snack che dir si voglia): un prodotto realizzato senza minimamente consultare gli autori o i titolari dei diritti di riproduzione a stampa del fumetto.
Fra gli altri editori che in lingua francese hanno pubblicato in precedenza le avventure del piccolo corsaro, spicca il recente Roland Jouve.
Sotto, la copertina dell’unico volume cartonato di questa produzione.
Il post prosegue fra poco con il lancio di un altro argomento connesso a questo.