SANSONE NEI CINEMA ITALIANI A FERRAGOSTO (versione aggiornata)

Sansone

Uno Sansone

La notizia non è nuova di zecca, ma bisogna pur darla.
Dopo Scubidù, o Scooby Doo, anche Sansone (Marmaduke) viene trasportato sul grande schermo. I lettori di Topolino, Almanacco Topolino e Super Almanacco Paperino se lo ricordano senza dubbio.

Marmaduke

Due Sansone

Ma qualche vaga memoria può essere stimolata anche a chi lo aveva del tutto rimosso, subendo “le ingiurie degli anni”, dopo la lettura dell’ultimo numero di Disney Anni d’Oro, il bimestrale di The Walt Disney Company, nel quale se ne parla insieme al gatto Isidoro (Heathcliff).

Merita ricordare che parte del successo di Marmaduke in Italia si deve alla redattrice di Topolino Elisa Penna, che adattò per i lettori italiani le gag di due personaggi made in USA non disneyani, ma tradizionalmente presenti un po’ in tutti i periodici della Arnoldo Mondadori Editore con Paperi e Topi.

In particolare, spiccano appunto il gatto striato Isidoro (in orginale Heathcliff) e Sansone, creati da George Gately il primo e da Brad Anderson il secondo. Questi due simpatici animali antropomorfi sono ribattezzati dalla stessa Elisa con i nomi italiani che li hanno resi famosi e che non avrebbero mai perduto, in base a logiche revisionistiche sempre in agguato. Ancora lei li aveva prescelti nell’ambito di una più ampia proposta di vignette e storielle, presentata in redazione dall’agenzia che per Topolino forniva anche il materiale portante della rubrica Le barzellette di Cip e Ciop.

L’ultimo Disney anni d’Oro i trova ancora in edicola fino al 20 (circa) di luglio, dopodiché sarà seguito da un altro interessante volumetto sul quale non faccio anticipazioni.

Posso però dirvi che, fra molto tempo, all’inizio dell’impietoso autunno, non sarà fuori luogo un collegamento fra il numero di allora e il filmato (anno 1968) che propongo di seguito, immediatamente dopo aver fatto “slittare” la copertina del volumetto, disegnata da un sempre grande Giorgio Cavazzano.

Ad'oro

Questo filmato (andando di palo in frasca) ha un grosso merito (o una grossa “responsabilità”) fu infatti ispiratore, per una sua battuta, di un passaggio della serie a “Fumetti in TV” di Nick Carter. A voi visitors indovinare in che cosa si consistito il “contatto”. Non è difficile.

Ma torniamo IT.
Il lungometraggio su Sansone è diretto da Tom Dey ed è già approdato nelle sale statunitensi un mese esatto fa: il 4 giugno. Da noi?
Le voci americane sono di Owen Wilson, Emma Stone, Ron Perlman e Christopher Mintz-Plasse.

Marmaduke_793_g

Marmaduke-1

Marmaduke

Tre fans di Marmaduke

Sansone1

Come si legge dal suo apposito commento, l’eccezionale Antonio Genna ci informa che la versione italiana del film, Sansone è sempre sulla cresta dell’onda (locandina sopra), sarà sugli schermi italiani il prossimo 13 agosto (pellicola ferragostana!) e che la voce del “grande danese” sarà fornita da Gelato-al-cioccolato-dolce-e-un-po’-salato-Pupo!

A questa pagina la scheda completa del film con tutti i suoi doppiatori italiani!

(Il panel di Sansone è © United Features Syndicate).